Hael (ํ•˜์—˜)
@haelyo.o
ํ•œ๊ตญ์–ด๊ณต๋ถ€BelajarBahasaKorea
Do you have any tips on learning vocabulary? ๐Ÿง๐Ÿ“š I usually use flashcards for memorizing, and write them down several times. Kebetulan emang selalu ada tugas buat bikin kalimat pendek (์งง์€ ๊ธ€์ง“๊ธฐ) dari kosakata baru (์ƒˆ ๋‹จ์–ด). โœ๏ธ Aku juga terus latihan menulis Hangul biar makin rapi, terutama huruf (ใ„น) yang lumayan sulit. Plis spill juga dong kalau kalian punya cara seru buat belajar kosakata baru ๐Ÿ˜†
#flashcards#studytips
2026๋…„ 05์›” 20์ผ 21:36
ํ•œ๊ตญ์–ด๊ณต๋ถ€BelajarBahasaKorea
zahracaris
[Seoul Cell E01: The Art of Learning a Language] Welcome to the Seoul Cell series ๐Ÿ™Œ. In this series, we are going to learn one word for each episode. ๐Ÿ“š Today's word: ์–ธ์–ด (eoneo) = language Imagine if you stopped "studying" and started "surrounding". Thatโ€™s the philosophy behind Seoul Cell. Iโ€™ve found that I learn more from songs I love or daily conversation from a K-drama. For me, learning language actually starts when you decide to live in it. My secret is simple: input through art & media + output through daily practice (could be conversations or chats). ์งˆ๋ฌธ! (Question!) Whatโ€™s the one song that actually helped you learn a new word? share some recommendations below! ๐Ÿ‘‡
belfianisabiya
๐Ÿฅน๐Ÿฅน๐Ÿฅน Bangkit dari SLUMP karena MATE ๐ŸŽ€๐Ÿ’“ Siap untuk menjalani aktivitas bersama MATE di Batch 3 kali ini ๐Ÿค— Selain itu, juga mau jelasin beberapa slang Korea yang aku pakai di video ini! ๐Ÿฉท ์ถ”๊ตฌ๋ฏธ (chu-gu-mi) artinya goals hidup kita, semacam vision board estetika yang kita impikan ๐Ÿฉท ๊ฐ“์ƒ (gat-saeng) artinya hidup secara maksimal (work-life balance yang produktif) ๐Ÿฉท ํ…์…˜ (ten-syeon) artinya seperti semangat, hype, yang diambil dari Bahasa Inggris โ€œtensionโ€, walau di Bahasa Korea artinya jadi berbeda Next, bahas apa lagi ya? ๐Ÿ˜
Hael (ํ•˜์—˜)
Selain belajar sendiri dan dengan bantuan MATE, I have a Korean class every Monday. Setiap akhir kelas, kita selalu dikasih tugas (์ˆ™์ œ) buat melatih apa yang sudah dipelajari. Karena masih beginner, aku belum terbiasa nulis dalam bahasa Korea. Tapi tugas ini sangat membantu aku biar bisa nulis lebih baikโœจ
zahracaris
[Seoul Cell E08: Puppy-like] Last week we talked about words like ๊ท€์—ฝ๋‹ค (cute) and ๋ฉ‹์žˆ๋‹ค (cool). But apparentlyโ€ฆ thereโ€™s another Korean expression that sounds funny when translated literally ๐Ÿ˜ญ Today's Phrase ๐Ÿ“š ๊ฐ•์•„์ง€ ๊ฐ™๋‹ค (gangaji gatda) = โ€œpuppy-likeโ€ ๐Ÿถ This can actually mean theyโ€™re cute, energetic, lovely. Which is funny, because if someone called me โ€œanak anjingโ€ in Indonesian, Iโ€™d probably be surprised and kind of offended. Well, it can only mean that language really changes depending on the culture. What's a Korean phrase that also surprised you at first??
GsfWFOktLCUPxqGFo
_๐Ÿ“š 13: SI MAKELAR - "ใ…‡ PENYAMBUNG" ๐Ÿ”—_ 1. Intinya: Jembatan Vokal* Kalau vokal ketemu vokal, lidah kita keseleo. Makanya Korea nyelipin `y` atau `w` biar lancar. Itu kerjaan `ใ…‡` kosong. Rumus: `Vokal + Vokal = Vokal + y/w + Vokal` 2. 3 Contoh Wajib* 1. ์ฃผ์„ธ์š” `juseyo` = Tolong kasih `ju + eyo` โ†’ sisip `y` โ†’ `juseyo` 2. ๋ญ์˜ˆ์š” `mwoyeyo` = Apa ini `mwo + eyo` โ†’ sisip `y` โ†’ `mwoyeyo` 3. ์ข‹์•„์š” `joayo` = Bagus `jo + ayo` โ†’ sisip `y` โ†’ `joayo` _๐Ÿ“
casanovanka
Kalau sering nonton drakor, pasti ga asing sama akhiran yang sering diucapin orang Korea kayak -์ž–์•„์š”, -์ฃ , -๋„ค์š” ?? Ternyata, akhiran ini punya fungsi dan makna yang berbeda-beda loh. yuk simak video berikut ๐Ÿค
aimanhadipermana
Tahun lalu pas ke seoul sempet barengan sama demo gitu momennya! Demo di sana se-proper dan se-tertib itu ternyata real๐Ÿ™€Polisi banyak bikin barikade but keamanan, warga juga ramai banget๐Ÿ˜ฎKalau ga salah itu terkait kubu yang pro dan anti sama si presiden (correct me if iโ€™m wrong)~ ๐Ÿ“Kosa kata yang bisa dipelajari ๋Œ€ํ†ต๋ น = presiden ์ •๋ถ€ = pemerintah ๊ฒฝ์ฐฐ = polisi ์ •์น˜ = politik ์‹œ์œ„ = demonastrasi/protes

Reply